Survivor From Kibbutz Be’eri: A Father Who Lost His Wife and Son on October 7 Shares His Story
Avida Bachar reflects on grief, resilience, returning home, and the hard lessons he believes Israel must learnMoriah Luz
05.08.25|Updated 25.12.25 12:59
The graves of Dana and Carmel Becher z"l (inset: Aviyad Becher)AA
“Did you once believe in coexistence?” I ask at the beginning of my conversation with Avida Bachar, who served as the head of agriculture at Kibbutz Be’eri. He answers immediately: “Of course. I even employed workers from Beit Lahia in Gaza in our orchards. Until October 6, I believed that if we gave them good lives, opportunities, and the ability to earn a respectable living, they would have no desire to harm us. On October 7, everything flipped — for us and for all the surrounding kibbutzim, in the most devastating way.”
During the Simchat Torah massacre, Bachar hid in the safe room with his wife Dana, his son Carmel, and his daughter Hadar. Their two other children were not in the area at that critical time. Four people entered the safe room — and only two came out.
Dana and 15-year-old Carmel were killed before his and his daughter’s eyes. Avida lost his leg, and Hadar, age 13, was injured.
דנה בכר הי"ד בעבודתה כמטפלת תינוקות בקיבוץ בארי“A Choice — Not a Fate”
“My mission today is to tell the world about the catastrophe we experienced,” Bachar says. “In 1942 there was a Holocaust in Europe. In 2023 we experienced a new Holocaust in the Gaza Envelope — and in Be’eri in particular. We have a mission, for the State of Israel and for the Jewish people, to say that we will never forget what happened here.
“I say this to anyone willing to listen — on every media platform, in every interview. I say it during the tours I lead through my home, and in the lectures I give in companies and abroad. I’m not ashamed to say it as directly as possible.”
He explains that after the attack, he reached several conclusions.
“First of all — the Arabs don’t want to live like we do,” he says. “What matters to them isn’t money — it’s land. If the State of Israel thinks it can solve the problem with the Arabs of Gaza through money and kindness, it is fundamentally mistaken.”
He calls this a Western way of thinking that does not match the Middle East. “In my view, the only solution is simple: if they want to take your land — you take the land from them, all the way to the Mediterranean Sea, so that our border runs along the water. Transfer them into sovereign states and create a situation where Israel’s borders are only with four sovereign countries: Egypt, Lebanon, Syria, and Jordan. If we want to live, we can’t have them living inside our territory — not in Gaza and not in Judea and Samaria.”
He speaks with hard emotional conviction: “Even when I see hungry children in Gaza, I remember that these are the same people who handed out candy on October 7 while we were being slaughtered. These are the same youths I saw in videos kicking the bodies of kidnapped soldiers. I no longer feel compassion toward them — it disappeared completely.”
He continues: “When nature destroys you — a tsunami, snowstorm, or wildfire, a person usually accepts it as an unavoidable fate. But when a person destroys you — that is not fate. That is a choice. You can choose to be slaughtered by him, or you can choose to defend yourself and kill him first. Both choices are in your hands. Once you understand that, you become clear-eyed. Don’t say afterward, ‘I didn’t know.’”
דנה בכר הי"ד עם אחד התינוקות בקיבוץWe mark this week 20 years since the evacuation of Gush Katif. Did you support the disengagement?”
“Absolutely,” Bachar replies. “I couldn’t bear seeing the settlers sitting there and being murdered again and again. Even today, I oppose returning to Gush Katif in its former structure — an isolated enclave inside a massive Arab population. Living among them is the worst option. The status must be clear — yes or no, black or white. Either we’re there, or we’re not there.”
“After the massacre, I understood that only one of us will remain here — either us or them. I prefer that it be us. But if we choose otherwise, at least let’s say it honestly instead of hiding behind empty slogans.”
He adds: “When the Arabs burst into our communities on October 7, it didn’t come out of nowhere. For 20 years, Israel fed and nurtured this monster and failed to respond. The rockets on Be’eri began in 2001 — this did not begin yesterday. Our weakness is what eventually led to October 7.”
כרמל בכר הי"ד“My Heart and My Life Are There”
Recently, Bachar warned publicly that the next massacre could happen in Judea and Samaria.
“I believe the Arabs in Gaza, Judea, and Samaria are the same people,” he says. “The villages of Yatta and Dura in South Hebron are identical to the villages in Gaza. I’m sure that beneath hospitals in Jenin there are tunnels — just like those under Shifa Hospital in Gaza.”
“And if there are tunnels — then there are cages as well, waiting for the next massacre. Waiting to trap you and me inside. I know it, and the army knows it. Everyone knows it. The question is whether we close our eyes and tell ourselves ‘they won’t do anything,’ or whether we choose to deal with the threat beforehand.”
He believes Israel avoids defining “absolute victory,” because society struggles to confront the cost and reality of war.
What needs to be done?
“In my view, the answer is conquest and annexation,” he says. “Conquer Gaza and relocate the population into Egypt and other sovereign states. In the empty territory, build agriculture and settlements.”
“For me, I want to farm Be’eri’s potato fields all the way to the waves of Gaza’s shoreline. If we are not there, our fate is to be slaughtered. There is no middle ground.”
מצבות הקברים של דנה וכרמל בכר הי"דReturning to Be’eri
“During the first two days after the massacre, I told everyone I would never return to Be’eri as long as it bordered Gaza,” he recalls. “Two days were enough for me to realize that I would definitely return.”
He describes farmers he once met around the world — people whose fields lay at the base of active volcanoes. Even after eruptions destroyed everything, they returned and replanted.
“When I was lying in the hospital, I asked myself: ‘Avida, who are you?’ And the answer was, I’m a farmer. A man who drinks strong black coffee without sugar. That’s who I am. So I am returning to the foot of the volcano called Gaza, to rebuild my home. That is where my heart is. That is where my life is.”
Two weeks after the massacre, he returned to Be’eri with his daughter Hadar — who survived alongside him in the safe room. “In the hospital she said to me: ‘Dad, we’re going home, right?’ I told her, ‘Let’s go,’ and we went.”
Today they live in a temporary residential neighborhood for Be’eri evacuees. The kibbutz is undergoing a long process of rebuilding, which is expected to take more than a year until their home and community institutions are restored.
“Hazerrim is my temporary home,” he emphasizes. “My real home is Be’eri — not just my four walls, but the landscape — the valleys I ran through as a child, the places I rode horses. A home is not cement. It is the place where your life story grew.”
אבידע בכרLessons From the Tragedy
“One lesson,” he says, “is to never postpone meaningful personal moments. I’m not talking about work tasks — those can sometimes wait. I’m talking about family. If your child calls you during a work meeting and asks you to take him to the pool — leave the meeting and take him.”
“When a person is gone, we don’t cry only over the person. We cry over the time that could have been spent together.”
Another insight came from a fellow patient he met in the hospital — Rabbi Eliyahu Dachbash from Netivot, who was also injured.
“Whenever the nurses changed his bandages, he would cry out in pain, and thank God at the same time. I asked him how he could thank God after everything that happened. And he told me: ‘When I thank Him, it makes the pain lighter.’ Over time I realized that it is a method. Gratitude shifts your focus to what still remains.”
Bachar now practices that outlook. He expresses gratitude for his son Carmel, even through the grief: “I saw children in the hospital fighting terrible illnesses who never reached the age my son did. I had an incredible son, and I am grateful for the 15 years I had with him.”
He is also grateful for his wife Dana and the 32 years they shared together. “There are people who tragically lost their spouse just days after their wedding. I received the greatest gift in the world — decades of love and partnership. I can only give thanks for the years we shared. I know she wanted me to live a good life, and I am fulfilling her wish. I will make my life the best and most meaningful I can.”
Tags:resiliencetragedyIsraeli-Palestinian conflict
Conversation
B.M.
@ireallyhateyou
- "What do you want? To exterminate two million Gazans?" - "Of course. I have no problem with that... The one who'll be born there tomorrow will be a terrorist. So if you can, prevent him from existing" Genocidal Be'eri kibbutznik Avida Bachar with another one of his psychopathic rants, the same routine speech he's been performing nonstop for more than two years now on Israeli media, completely normalized by the most mainstream outlets. This time, his sister Aya Meydan and his brother Arbel Bachar joined in the interview to express their agreement with their full-blown exterminationist brother. Arbel is Kibbutz Be'eri's military security coordinator. He was interviewed while carrying a gun. Aired on Channel 12 on December 9, 2025.
0:27 / 0:53
Quote
B.M.
@ireallyhateyou
·
Dec 20, 2025
"If someone wants to kill you, rise up and kill them first... In Gaza, no one will grow up to be a Zionist, only a terrorist" Be'eri kibbutznik Avida Bachar with another one of his rehearsed genocidal rants, this time on i24 News, interviewed by propagandist Sharon Gal (also an x.com/ireallyhateyou…
0:04 / 1:57
11:16 AM · Apr 3, 2026
·103.9K Views
==
Gemini said
세진님, 공유해주신 자료는 2023년 10월 7일 하마스의 공격으로 아내와 아들을 잃고 본인 또한 한쪽 다리를 잃은 이스라엘 베에리 키부츠의 생존자, 아비다 바카르(Avida Bachar)의 인터뷰와 그에 대한 비판적인 소셜 미디어 반응을 담고 있습니다
요청하신 대로 이 문서의 주요 내용과 그에 담긴 사회적 맥락을 요약하고 평론하겠습니다.
요약: 비극이 낳은 극단적 변화와 <선택>의 논리
바카르는 과거 가자지구 주민들을 고용하며 공존을 믿었던 인물이었으나, 가족의 참변 이후 완전히 다른 신념을 갖게 되었다.
변화된 세계관: 그는 가자 주민들이 원하는 것은 돈이나 평화로운 삶이 아니라 <땅>이라고 규정하며, 친절과 경제적 지원으로 문제를 해결할 수 있다는 서구적 사고방식이 실패했음을 주장한다.
강경한 해결책 제시: 가자지구의 점령과 합병, 그리고 200만 명에 달하는 주민들을 이집트 등 인근 주권 국가로 이주(강제 이주)시켜야 한다고 주장한다
. 그는 이스라엘의 국경이 오직 주권 국가들과만 맞닿아야 하며, 내부에 그들이 존재해서는 안 된다는 <흑백논리>를 강조한다 . 컴패션(Compassion)의 소멸: 그는 굶주린 가자의 아이들을 보아도 과거 그들이 학살을 축하했던 장면을 떠올리며 더 이상 아무런 연민도 느끼지 않는다고 말한다.
개인적 회복과 감사: 한편으로 그는 남은 딸과 함께 베에리로 돌아가 농부로서의 삶을 재건하겠다는 강한 의지를 보이며, 상실 속에서도 32년의 결혼 생활과 아들과 함께한 15년에 대해 감사함을 찾는 역설적인 모습을 보여준다
.
평론: 트라우마의 정치화와 인권의 딜레마
이 문서는 개인의 참혹한 비극이 어떻게 사회 전체의 극단적인 배타성으로 전이될 수 있는지를 보여주는 서늘한 사례다.
1. 트라우마가 낳은 <절멸의 언어>
바카르의 발언 중 <태어날 아이가 테러리스트가 될 것이므로 존재를 막아야 한다>거나 <200만 명의 가자 주민을 말살하는 데 문제가 없다>는 대목은 명백한 제노사이드(집단학살)적 수사다
2. <공존>의 파쇄와 이분법적 세계관
그는 한때 공존을 믿었으나 이제는 <우리 아니면 그들>이라는 생존 게임의 논리만을 수용한다. 이는 중동 문제의 복잡한 역사적 맥락을 지우고 모든 가자 주민을 잠재적 학살자로 규정함으로써, 군사적 정복과 인구 이동만이 유일한 해법이라는 극단적 민족주의에 정당성을 부여한다
3. 미디어를 통한 증오의 정상화
문서 하단에 인용된 소셜 미디어 게시물은 바카르의 이런 발언이 이스라엘 주류 미디어(Channel 12 등)를 통해 2년 넘게 반복되며 <정상적인 담론>으로 수용되고 있음을 비판한다
4. 인간적 복원력의 양면성
바카르가 보여주는 삶에 대한 의지와 감사의 태도는 인간의 위대한 회복력을 증명한다
결론적으로, 이 자료는 끔찍한 폭력이 인간의 영혼을 어떻게 파괴하고, 그 파괴된 영혼이 다시 더 큰 폭력을 정당화하는 악순환의 고리를 보여준다. 세진님이 관심을 가지신 <인류의 보편적 가치>와 <세계시민주의>의 관점에서 볼 때, 이 인터뷰는 국가주의적 광기와 개인의 슬픔이 결합했을 때 발생하는 위험성을 경고하는 텍스트라 할 수 있다.
혹시 이 내용 중에서 바카르가 주장한 <정복과 합병>의 논리나, 이스라엘 내부의 이러한 여론 변화에 대해 더 구체적으로 논의해보고 싶은 부분이 있을까?
No comments:
Post a Comment